VIDEOS

Loading...

12/14/2007

12/28 Fri, Cuban Music in Philharmonic キューバ音楽とフィルハーモニック特別講演



日時: 2007年12月28日(金)午後7時開演・開場午後6時30分
会場: 杉並公会堂・大ホール(JR /東京メトロ・荻窪駅徒歩5分)

曲目: キューバの名曲から「ソン・デ・ラ・ローマ」「ロンヒーナ」「シルボネ」「リコバシロン」「アルメンドラ」 / ビゼー作曲:「カルメン」第1 &第2組曲
出演: アレキサンダー・ラボルデ・パドロン(G / Vo)、 ペドロ・バージェ(Sax / Fl)、 五月みどり(Sop)、 石川星太郎(指揮)、ジャパンユースフィルハーモニック(管弦楽)

主催: NPO法人ヤングミュージックオーアールジェーピー
後援: キューバ大使館
チケット料金: 3,000円 (ヤングミュージックフレンズ会員: 2,500円)

チケットのお求めは: ローソンチケット Lコード39877 / 電話予約【演劇・クラシック専用】 0570-000-407 (10:00~20:00)【Lコード予約】 0570-084-003(自動応答・24時間受付)

マネジメント / お問い合わせ: ミュージックスケイプ 03-5464-2070 ※ミュージックスケイプはマネジメント業務を無償で提供しています。


Date: December 28, Friday
Time: Open 6:30pm~, Performance 7:00pm - 9:00pm
Venue: Suginami Public Hall (Suginami Kokaido) at Ogikubo Station of JR and Marunouchi Line

Musicians: Alexander Laborde Padron (Vo, Guitar), Pedro Valle (Flute, Sax) , Midori Satsuki (Soprano), Seitaro Ishii (Conductor) with Japan Youth Philharmonic

Ticket: 3000 yen
Reservation: Call 03-5464-2070 

Organized by: NPO Young.Music.or.jp
Supported by: the Cuban embassy

12/04/2007

NHK チェゲバラ特集 Che Guevara Special Program

10月に行われたチェ・ゲバラ没後40周年記念展示会のオープニングでアレキサンダーが弾き語りをさせていただきましたが、その映像も含めたゲバラの特集が今日からNHKで放送されます。再放送もありますので、是非ご覧下さい。

番組のスケジュールは、NHKのホームページまで。

As you may remember, Alexander had a guitar performance at the opening party of Che Guevara exhibition in October. The show was recorded by NHK in a special TV program of Che Guevara and it was on air in December 4. For the people who missed it, check out the replay schedule on the NHK homepage.

11/30/2007

満員御礼! 芦屋レフトアローン ソロライブ

11月23日祝日金曜日。アレキサンダー初の芦屋ジャズライブハウス、レフトアローンでのソロライブでした。お天気がよく、大勢の皆様に集まっていただき、有難うございました。




 ちょっと関東とは勝手が違い、緊張気味のアレキサンダーです。

2005年、2006年とキューバライブイベントを播磨方面で開催してくださった姫路労音のお二人。姫路からわざわざ車を飛ばして来てくださいました。有難うございます。


ライブ観客の最高齢は、90歳のおばあちゃん。あまりの楽しさに、最後まで帰りたがりませんでした。なんと3ステージ全てを観賞! 有難うございました。

また2008年も秋に芦屋神戸でライブをしようと思っています。関西らしい、のりの良い、楽しいライブにしたいです。関西方面の皆様、またよろしくお願いします。

11/22/2007

Tomorrow 11/23 Fri, Alexander's first live concet in Ashiya/Kobe! アレキサンダー初の神戸・芦屋ライブ




アレキサンダー初の神戸でのコンサートのお知らせです。

11月23日金曜日・祝日、関西で有名な芦屋のジャズハウス、Left Alone,でギター弾き語りをすることになりました。彼の甘くて強いラテンの歌声と素手の速弾きギターを生でお楽しみください。

詳細は以下のとおりです。 The details are below:



Live event: アレキサンダーラテンギター弾き語り. Alexander's solo guitar live concert in Ashiya

Date: Nov.23, Fri/Holiday
Time: 1st 7:00~, 2nd 8:30~, 3rd 10:00~
Charge: 2500yen
Reservation: 0797-22-0171 or info@left-alone.jp


Venue: Left Alone
Address: 芦屋市東山町4-13. 4-13 Higashi-Yama-cho, Ashiya-city
Direction: 芦屋のいかりスーパーの道を挟んで目の前の2階. 2nd floor of the building in front of Ikari-supermarket in Ashiya.



いつもは、東京・横浜で演奏しているアレキサンダーですが、初の神戸・芦屋への進出で張り切っています。音響のよいライブハウスでのギターソロ弾き語りですので、東京のアレキサンダーのファンの方も、関西にお友達にお薦めしてくだされば嬉しいです。

11/17/2007

Puros Habanos HP Opens! プーロス・アバーノスのHPがオープン!



アレキサンダーと愉快な仲間達で構成するサルサバンド、プーロスアバーノスのHPがオープンしました! こちらへアクセス http://puros-habanos.blogspot.com/ 。今後ますますコンテンツを増やしていきますので、こちらのアレキサンダーのHP同様、よろしくお願いします。


"Puros Habano," a salsa band started by Alexander with his friends, opens its homepage http://puros-habanos.blogspot.com/! Please check this out!

10/24/2007

報告: Che Guevara没後40年Anniversary Exhibition

10月8日に原宿で行われたチェ・ゲバラ没後40周年記念イベントのオープニングパーティで、アレキサンダーが演奏しました。以下は時の写真です。
Alexander had a short performance at the opening party of the Che Guevara exhibition in Harajuku on October 8, 2007. Below are the pictures then.


初めて訪れたTHCは、1階はお洒落な洋服売り場で、奥はちょっとしたテラス。展示場は、吹き抜けの2階で、スペースはちょっと小さめ。オープニングでは、人が入りきれないほどに。 
The venue was T.H.C. located in Harajuku has a cloth shop at the first floor with a garden terrace. The exhibition was held on the 2nd floor which was too small for all of the visitors fit in at the party.


当日は、ゲバラ特集を組む NHKが取材に入っていました。12月始めにその特集が放送されるそうです。決まり次第、ご連絡します。
NHK TV clew came to take a shoot for a special TV program of Che Guevara and plans to have it on air in early December. As soon as the schedule is set, the date and time will be announced here.




アレキサンダーが握手挨拶をするお二人は、新在日キューバ大使夫妻。

The couple, the new Cuban ambassador and his wife to Japan, came to the party to celebrate the opening.





(All photos provided by the Cuban Embassy)

10/15/2007

10/23 久々のギターソロ弾き語り Guitar Solo Live Concert in Yoyogi






久々に、アレキサンダーがソロでギター弾き語りを行うことになりました! 

企画は、ラテン好きのサッカーファンの集まる代々木/千駄ヶ谷のスポーツバー、La Bombonera。サッカー好きでは知らない人が人がいないと言うTシャツの会社が経営しているそう。

第1弾は、10月23日火曜日。その後、11月以降は毎月第1・第3火曜日と定期的な演奏になります。

場所は、代々木駅東口より徒歩5分ですが、南新宿からも千駄ヶ谷からも近く、南新宿にそびえ立つドコモビルから徒歩5分と、便利な場所にあります。ただ、裏道にあるので隠れ家的なバーです。お近くにお越しの時は、是非立ち寄ってくださいね。詳細は下記のとおりです。

Date: October 23, Tuesday
Time: 1st stage 9:00pm~, 2nd stage 10:00pm~
Charge: 500yen
Place: Sport bar La Bombonera http://www.bombonera12.com/labombonera/
5-22-3 Sendagaya, Shibuya
Phone: 03-3356-1215




After a long time, Alexander is going to play solo guitar on Tuesday, the 23 of October. Details are above.

The place is a Sport bar La Bombonera which is owned by a T-Shirt company known by football fans. It is located in Yoyogi-Sendagaya and in a five minutes-walk from East Exit (Higashi Guchi) of Yoyogi station. It's also close to Shinjuku Minami Guchi (South of Shinjuku) and in several minutes walk from NTT DoCoMo building.

When you come around, please stop by and say hello to Alexander! Hope you enjoy his guitar play with his bare hands.

9/27/2007

10/8 チェ・ゲバラ没後40年記念エキシビジョン オープニングレセプション




チェ・ゲバラ没後40年を記念し、東京の原宿表参道のTHCにて、エキシビジョン及びイベントが10月8日より29日まで開催されます。

In commemoration of 40 years after Che Guevara's passing away, an exhibition and some events will be held in THC in Harajuku/Omotesando in Tokyo from October 8th until 29th.


 そのオープニングレセプションにて、アレキサンダーがギター弾き語りを、同じくキューバ人で元バンボレオのルドゥイックのパーカッションの伴奏とともに、披露することになりました!

At the reception party of the event on Oct. 8, Alexander will play gutar and sing with percussion by Ludwig also from Cuba, a former drummer of Bamboleo.


 詳細は以下のとおりです。要予約ですので、ご興味のある方は早めに連絡先にコンタクトしてくださいね。

Below are the details. Reservation is needed. If you are interested in, please contact THC directly.


「チェ・ゲバラ没後40年を記念して ~ゲバラが夢見たもの 私たちが夢見るもの~」 
イベント: エキシビション オープニングレセプション
日時: 10月8日月曜祝日 17:00~
会場: Tokyo Hipsters Club 東京都渋谷区神宮前6-16-23
予約/問い合わせ: 03 5778 2081 / Email: info@tokyohipstersclub
演奏: アレキサンダー ラボルデ・パドロン (ギター、ボーカル)
     ルドゥイック ヌニェス・パストリサ (パーカッション)


”En Conmemoracion Del 40 Aniversario de La Caida Del Che Guevara"
Event:  Opening party for the exhibition
Date: October 8th, Holiday/Monday
Time: 5:00pm~
Venue: Tokyo Hipsters Club, 6-16-23 Jingumae Shibuya-ku Tokyo
Reservation: THC 03 5778 2081 / Email: info@tokyohipstersclub
Artists: Alexander Laborde Padron (Guitar, Vocal)
Ludwig Nunez Pastriza (Percussion)

9/23/2007

Hola a todos los amigos

Hola a todos los amigos amantes de la musica cubana y latina en general,..
Hoy he comenzado a escribir mas musica y pronto hare realidad el proyecto-x , donde voy a incorporar temas de popularidad mundial que les sera de disfrute a todos los que nos siguen en nuestros conciertos . En este proyecto esta incluido Pedro Valles y Ludwing.
Esperemos trabajar duro , pra seguir transmitiendo buena energia a todos los que nos quieren.
Saludos y abrazos a todos

Y recuerden nos vemos en sudada todos los domingos...................................

8/26/2007

8.31 Fri. ゴルフ場でアレキサンダーの弾き語りとディナーはいかが?

31カントリークラブで、キューバナイトが行われます。ゴルフを楽しんだ後、自然に囲まれた中で、アレキサンダーのギター弾き語りとペドロの美しいフルートの伴奏、そしておいしいディナーをいただきませんか? 

Date:8月31日(金)
Time:18:30~21:00 (ゴルフも楽しみたい方は、4:30から開演まで追加料金1,000円でプレー出来ます!)
Charge: 5,000円(食事・ワンドリンク付)
Place: 31カントリークラブ
Direction: 東武日光伊勢崎線 東武動物公園駅よりタクシーで約30分
※送迎有り(春日部駅発 17:45/クラブハウス発 21:15)

★お問合せ・ご予約・お申込みは、31カントリークラブのフロントデスク  tel. 0280-86-6666, golf@31cc.comまで。
〒306-0423 茨城県猿島郡境町百戸四丁歩460

8/24/2007

Sat.25th of Aug, Cuban organic dinner with Cuban misic in Aoyama

オーガニックディナーライブin 青山 第三弾

今回はキューバ人ミュージシャン3名による夏のキューバ音楽とレストランオルトのキューバ料理のオーガニックフルコースディナーの共演です。


日時:  8月25日土曜日 6時開場
     6時半ディナー&ライブ開始
     9時終了
料金: 7500円(キューバ料理フルコースオーガニックディナー、1ドリンク、音楽チャージ込み)



演奏: アレキサンダー (ギター・ボーカル)、ペドロ(フルート・サックス)、ファン・カルロス(パーカッション)


予約・お問い合わせ: 03-3470-8015 (レストランオルト)
場所:  青山プレジデントホテル レストランオルト 〒107-8545 東京都港区南青山2-2-3
地図:  http://www.president-hotel.co.jp/map.htm 
行き方: 地下鉄青山一丁目駅5番出口より徒歩30秒 駐車場あり(要予約)

*ディナーとライブの詳しい情報は、レストランオルトのページでご確認ください。


The 3rd Cuban Music Live Show with Cuban Organic Cuisine

Dinner Date: August 25, Saturday
Time: Open 6:00pm,
Dinner & Live starts at 6:30pm
Close at 9:00pm

Charge: 7500 yen includes organic full course dinner, 1drink, and music
Artists: Alexander (Guitar/Vocal), Pedro (Sax/flute), Juan Carlos (Percussion)

Reservation and inquiry: 03-3497-0111 or 03-3470-8015
Place: Restaurant Orto in Aoyama President Hotel
Direction: In a one-minute walk from #5 exit of Aoyama 1-chome subway station
Parking: Yes, available. Please make a reservation for the parking as well.
*More details of dinner and live music can be found on Restaurant Orto's homepage.

8/23/2007

オスカル・デ・レオンのステージで歌う! Sharing the stage with Oscar d' Leon!!!

 
  以前おしらせしたとおり、8月19日、福岡の能古ノ島で行われた恒例夏の野外ラテンイベント「イスラ・デ・サルサ」に出演してきました! 

ラテン音楽の王様とも言われるベテランミュージシャン、ベネズエラのオスカル・デ・レオンが来日。




  光栄にも、アレキサンダーは、日本で活躍する在日ラテン人バンド「コンキスタンド」とキューバソンミュージシャンのマコトとともに、レオンの前にパフォーマンスを展開しました。






 そして、アレキサンダーが、いえ、多くのラテンミュージシャンが尊敬し、目標として目指すオスカル・デ・レオンの出番が。。。そして、アレキサンダーはステージに呼ばれたんです!!! 




















何十年来のラテン音楽の王様とも呼ばれるレオンの前で、同じステージで、アレキサンダーは歌うようにレオンから指示され、パフォーマンスを展開。アレキサンダー一生の思い出です。

  
  














 ありがとう、オスカル・デ・レオン!そして、主催者で、アレキサンダーを招いてくれたTiempo!

8/02/2007

Fri Aug 10 to Sun Aug 12, Latin Summer! @ Roppongi Hills

野外イベントのお知らせです。六本木ヒルズでこの8月行われるラテンサマー!のイベントにアレキサンダーとペドロが出演します。もちろん無料。ビールを飲みがてら、もしくはお子様赤ちゃんと一緒に是非お越しください。

8月10日(金)
18:30~18:50、19:30~19:50、20:30~20:50
8月11日(金)
16:00~16:20、17:30~17:50、19:00~19:20
8月12日(日)
15:30~15:50、16:30~16:50、19:00~19:20


Here is another outside event: Latin Summer in Roppongi Hills. Alexander with Pedro from Cuba will play in the event. Of course, it's free. Please come by to drink beer or bring your kids and babies with you and enjoy the music with winds!

Fri. Aug 10, 18:30~18:50、19:30~19:50、20:30~20:5
Sat. Aug 11, 16:00~16:20、17:30~17:50、19:00~19:20
Sun. Aug 12, 15:30~15:50、16:30~16:50、19:00~19:20

7/29/2007

Today's full moon live concert is on! 今日7月29日のフルムーン生サルサは予定通りです

今日の逗子の天気予報は、晴れのち曇り。降水確率ゼロ、ですので、下記予定通り、満月生サルサあります! 東京は雨らしいので、東京の方、是非逗子へ。

Today's full moon live concert is on! The weather forecast of Zushi are is cloudy after sunny. In Tokyo area, it looks like it rains. If you are around in Tokyo, come to Zushi beach to enjoy the cool weather and full moon with Alexander's live music.

7/25/2007

July 29 Sun, 逗子ビーチでフルムーン生サルサ! Fullmoon Salsa Live Concert in Zushi Beach!

今週日曜日、7月29日は、再び逗子ビーチでサルサライブです! 

ちょうどこの日の夜から翌朝にかけて満月。そこで、今回のライブは「フルムーン生サルサ in 逗子ビーチ!」と名づけました。今回も、Puro Habanos による生演奏で、開放感を感じながら、自然と共に踊りましょう!

前回の7月7日の「七夕生サルサ in 逗子ビーチ」 の様子は、http://alexanderlp.blogspot.com/2007/07/blog-post.html で。参加された方々のコメントを以下紹介します。

             「いつもサルサはクラブでしか踊らないのですが、ビーチでサンセットを見ながらの生サルサは最高でした!やはりこれこそが本物のサルサ?という感じでしょうか?」

             「久しぶりに楽しかった。サルサも踊れて。ライブってやっぱりいいですね。」





「逗子ビーチでフルムーン生サルサ」
日時: 2007年7月29日 日曜日 
4:00pm~Open
4:30pm-5:15pm Dance lesson by ダニエル先生 from ロンドン!
5:30pm-7:00pm Cuban Live by Puro Habanos!
6:30pm~ DJ Time


入場料:2500円 1 ドリンク, サルサレッスン付き

場所: 逗子海の家 Aloha Latino http://www.oasis-latino.jp/zushi/zushi.html
逗子海岸へはJR逗子駅より徒歩13分



演奏: アレキサンダーラボルデ (ボーカル・ギター) , ルドゥウィグ (パーカッション), ペドロ (フルート・サックス), 北原(ベース),他ミュージシャン・ダンサー多数!

問い合わせ:090-1837-7271 oalatino@yahoo.co.jp またはtokyosalsa@gmail.com

*大雨の場合は中止。当日朝10時までにウェブにてお知らせ。



Fullmoon Salsa Live Concert @ Zushi Beach!

Date: Sunday July 29
Time: 4:00pm~Open
4:30pm-5:15pm Dance lesson by Daniel from London
5:30pm-7:00pm Cuban Live by Puro Habanos!
7:00pm~ DJ Time

Charge: 2500 yen including one drink

Place: Aloha Latino in Zushi Beach http://www.oasis-latino.jp/zushi/zushi.html
From JR Zushi station, a 13-min walk.

Artists: Alexander Laborde (Vo, Guitar), Ludwig (Percussion), Pedro (Flute/Saxophone), Kitahara (Base) and with guest musicians and dancers!

For more info, contact Oasis Latino Tel:090-1837-727 oalatino@yahoo.co.jp or tokyosalsa@gmail.com

7/23/2007

とうとう銀座に登場!NBClubでの演奏

7月21日土曜日。ご縁があって、銀座の本格的ライブ&レストランバー 「NB Club」にて、演奏させていただきました。

 生演奏が毎日あり、普段はR&Bやジャズが聴けるこのお店。聞く所によると、この日は、NB Club始まって以来、初めてのラテン演奏だとか。銀座の高級クラブが建ちならぶ、並木どおりにあるにもかかわらず、広いステージがあり、毎日の生演奏は無料。そしてお料理もドリンクもとってもリーズナブル。そして、東京では当たり前の、狭いテーブル間隔ではなく、広々とした店内でテーブル間隔も広い。通常の日本のライブ空間とちがって、ゆったりとした気分で演奏を聴くことができる稀有なスポットです。

 7月21日の演奏はアレキサンダー(ギター&ボーカル)とペドロ(フルート&サックス)の二人。いつもは、アコースティックに決める二人ですが、オーナー様の”踊れる音楽”という要望に答え、最終ステージでは、アレキサンダーの新しい曲をCDでバックグラウンドに流し、熱唱。この素敵な空間に、おそらく初めて、一組がサルサを踊ってくれました。

 NBClubを初めて訪れた時は、本当に興奮しました。東京のライブができるスペースを全部把握していると思っていたけれど、まだこんな素敵な場所があったとは! しかも、銀座で。音楽好きな皆様には、丸の内や銀座でお勤め方、もしくは銀座に行く機会があれば、ぜひ、訪れてみてください。さすがに木曜日金曜日はいつも満席だそうです。ただ、銀座という場所柄、土曜日は人出は少なさそう。それが返って、ラテンのイベントに好都合かもしれません。

 アレキサンダーの次回のNBClubでの演奏はまだ未定ですが、決まり次第、またこのページまたはスケジュールカレンダーでお知らせしますね。

7/15/2007

July 14 Sat. Cuban Salsa Live at Cuban Cafe in Tsukiji-Shinbashi


在日キューバ人音楽家と日本人のキューバ音楽家がコラボレーションした企画サルサライブが昨日(7月14日土曜日)、築地-新橋にあるキューバンカフェで行われました。台風が近づき、雨が強くなったこの夜にも関わらず、満席立ち見ありでした。来てくださった皆様、有難うございます。
 

 この日は、滅多に巷のイベントには登場しない在日有名トランペッター、ルイス・バージェス氏も登場。彼の音楽性の高さを知るキューバ音楽好きの人たちが集まり、踊る踊る。バンドではなく、この日の為に結成されてたユニットにも関わらず、素晴らしいキューバ音楽が聴けました。流石皆様プロです。

Pedro Valle (Sax,Flute,Chorus) Alexander Laborde(Vocal) Juan Carlos López(Bongo,Chorus) Yuzo Suenaga(Laud,Cuatro) Minoru Kitahara(Bass,Chorus) Miho Nakata(Piano)

SPECIAL GUEST:
Luis Valle(Trompet,Vocal) Julian Villa(Baile)


この企画、できるだけ続けていく、ということで、今回見逃した方も、是非次は来て見てくださいね。こちらのブログでも、先行してお知らせしていきたいと思います。




At the night threatened by a typhoon coming from the south, a Cuban Salsa Live Concert by Cubanos living in Japan collaborated with Japanese Cuban music players was held at Cuban Cafe in Tsukiji-Shinbashi. Regardless of strong rain, many Cuban music fan got together in the event and lightened the dark night with dancing. Thank you so much for coming.

The special concert was organized by Pedro Valles, Alexander's music partner, to present a real Cuban Salsa Music by Cubanos at a Cuban place. His famous brother, Luis Valles, played as a special guest, which brought lots of real Cuban Salsa fan to the concert.


This collaboration will be held once for a while. In this page, we will inform you in advance of the event next time or put it in Alexander's event calendar. For those having missed it this time, please check it out next one!

7/10/2007

セレブなイベント in Izumi Garden on Friday June 29

最近は、高級感漂わせるイベントに呼ばれることが多いアレキサンダー・ラボルデ。
 6月29日金曜日も、六本木一丁目にある泉ガーデンの人気ラウンジバー、Ma Chambre 、でキューバナイトが11時から開催され、アレキサンダー・ラボルデ、ペドロ・バージェ、ルドゥイック・パストリサの3名で演奏しました。
 残念ながら、演奏はサウンドシステムの故障により途中終了。やはり、ライブハウスでは無い場所で行うイベントは、普段ライブにこない人々に生演奏を聞いてもらう良い機会を提供できる場ではありますが、音の質がライブハウスに比べて格段に劣ってしまうのが難点。 次回のキューバナイトでは、このアクシデントを挽回するよう、音響設備を万全に演奏をお届けしたいと思います。

 Ma Chambreは、ほぼ毎週金曜日夜中から様々なイベントが行われているらしく、毎回100名以上が参加し、多い時は400名を集客すると言う大人気店。ラテン系イベントはこれが最初らしく、これからもキューバ文化を発信する場所として活躍してもらいたいです。

7/09/2007

Fiesta de Mojito en Tokyo Midtown Report, July 6

広島市に投下された原爆の火を平和の火としてキューバに運ぼうとしているグループ、アテナ・ジャパンがが主催したイベント、Fiesta de Mojito (モヒート祭り)でアレキサンダー・ラボルデが演奏する機会をいただきました。
 このイベントでは、彼を大変支援してくださっている青山のシガー・チョコレートバー Cohiba Atmosphere が特別限定発売のCohibaの葉巻を提供。

 東京ミッドタウンの人気の路面にあるバーA971で、7月6日金曜日に行われたこのイベント。集まった人たちは、普段サルサやソンに触れない人たちのようで、キューバ文化や音楽を広める良い機会になりました。流石にシガーを吸っている人たちが多かった。初めて吸った人たちも多かったのでは。このようなイベントが今後増えていくといいですね。

 残念だったのは、その高級感あふれるA971の音響設備が良くなかったこと。DJプレイにしても生演奏にしても、音割れやマイクの共鳴があったのは残念でした。折角の素敵な場所で、ダンスフロアもDJブースもあるのですから、次回までの同様イベントでは音響設備が整っていると良いな、と思います。

 その夜の様子は、Sunny-Madonnaのページ または アテナジャパンのブログ へ。

7/08/2007

晴天と夕日に恵まれて。。。七夕生サルサ, With a beautiful sunset and a sound of wave, happy Tanabata salsa party

 潮風と波の音、夕日、そしてサルサ・ソンの生演奏。。。本当に幸せなひと時を皆様にお過ごしいただけたのではないか、と思います。 ビーチハウスのAlohaLatinoは、今年は昨年より、音響設備も格段に良くなり、フロア-も踊りやすくなっています。音響がいいおかげで、海辺まで音が聞こえ、波打ち際で踊る人たち、外のビーチチェアに浴衣姿で腰掛けながら聞く男女も。サルサを踊らない人たちでも、随分楽しんでいた様子をみて、嬉しく思いました。

With a sound of wave, winds from sea, a beautiful sunset with salsa-son live music.... I believe that everyone there were having a wonderful time indeed. This year in Aloha Latino has a better sound system than last year and the floor has become more suitable to dance. With the sound system, the live music reached to the sea side. Some people were seen to dance at the sea side while some people listened to the music on the beach chair with Yukata, a Japanese summer kimono. These views make us happy as even if they don't dance salsa, they enjoy the moment very much.





昨日の逗子海岸での七夕生サルサに、多くの方にお越し頂きまして、有難うございました。一番心配したお天気は、結局雨どころか、夕方には晴れてさわやかな夕日を眺める事ができました。

Thank you very much for those people coming to the Zushi beach salsa party. We worried about the weather most but in the end it turned to be a beautiful weather and a sunset was seen in the sea.





今年の七夕生サルサは、ほぼ去年のビーチライブ初日と同じ人数の参加。なのに、フロア-が空いて感じたのは、お外が余りにも気持ちがよく、いつもはガンガンに踊っている人も、窓際で外を眺めながら音楽を聴いている、そんな人々が多かったせいでしょうか。踊りたい人は踊り、音楽を楽しみたい人は楽しむ。そんな優雅な七夕生サルサとなりました。












    日暮れ後のダンスフロア-      ロンドン出身ダニセル先生のダンスレッスン




 いかにも手作り、といった風貌のAlohaLatino。2軒どなりには、本格的なヒップホップライブハウス、そしてその反対隣は、日テレのビーチハウスと、大手資本に囲まれながらも、地元の皆さんと素朴が好きな皆様に支えられて頑張っているのはオーナーのセサルさん。彼の頑張りを一緒に盛り上げていきたいです。
 今年は、ビーチハウスでプロのRera Pilika さんの指圧を受けることができます。何の音を聴きながら、マッサージ。逗子でもハワイの気分がAlohaLatinoでは味わえること間違い無し!

Aloha Latino looks just a hand-made wooden house between two big capitalistic beach houses, one is a hip-hop concert hall and the other one is Nippon TV's. Yet, Aloha Latino is well accepted among locals and people loving "simple-Soboku." We would like to support Aloha Latinos and cheer it up this year as well!
A special addition this year in Aloha Latino is that you can take a massage in the beach: a professional, Rera Pilika, serves a massage for you to feel as if you were in Hawaii. Check this out when you come to Zushi on July 29!

















7月29日日曜日にもう一回ビーチで生サルサあります。今回逃した方は是非お越しくださいね。赤ちゃん、子供大歓迎! ビーチでお会いできるのを楽しみにしています!

We will have another Zushi beach salsa even on July 29 Sunday 2007. For those people who missed Tanabata, please come and join us! Babies and kids are most welcome. Looking forward to seeing you in the beach!

 

7/07/2007

7/7土曜日 七夕は逗子ビーチで生サルサ!




日時: 2007年7月7日土曜日 と 7月29日日曜日 
4:00pm~Open
4:30pm-5:15pm Free dance lesson!
5:30pm-6:30pm Cuban Live!
6:30pm~ DJ Time
入場料:2500円 1 ドリンク付き
場所: 逗子海の家 Aloha Latino http://www.oasis-latino.jp/zushi/zushi.html
逗子海岸へはJR逗子駅より徒歩13分


演奏: アレキサンダーラボルデ (ボーカル・ギター) , ルドゥウィグ (パーカッション), ペドロ (フルート・サックス), 北原(ベース), 末永(トレス)、他ミュージシャン・ダンサー多数!

問い合わせ:045-251-3392 oalatino@yahoo.co.jp またはtokyosalsa@gmail.com


Tanabata Salsa Party @ Zushi Beach!

Date: Saturday July 7 & Sunday July 29
Time: 4:00pm~Open
4:30pm-5:15pm Free dance lesson!
5:30pm-6:30pm Cuban Live!
6:30pm~ DJ Time
Charge: 2500 yen including one drink
Place: Aloha Latino in Zushi Beach http://www.oasis-latino.jp/zushi/zushi.html
From JR Zushi station, a 13-min walk.

Artists: Alexander Laborde (Vo, Guitar), Ludwig (Percussion), Pedro (Flute/Saxophone), Kitahara (Base) and Suenaga (Tres) with guest musicians and dancers!

For more info, contact Oasis Latino Tel:045-251-3392 oalatino@yahoo.co.jp or tokyosalsa@gmail.com


今年も、逗子ビーチで生サルサの季節がやってきました! 今年は7月7日土曜日と29日日曜日の二回、アレキサンダーと他キューバ人大物ミュージシャン達による七夕サルサ・ライブが行われることになりました。七夕の夕方は、サンセットを見ながら、生音楽でサルサ踊りまくりましょう! さあ、逗子海の家Aloha Latino に集合!

It comes again. Alexander's Salsa Live in Zushi! This year we will entertain you with Cuban Music in one of traditional days in Japan: Tanabata = July 7. It is a special day for a couple that they are allowed to meet only once a year. That's Tanabata. Yet, please come with a bunch of your friends, families, and neighbors and even someone you dont know! Let's dance together in Zushi beach again!

決行! 今日の逗子ビーチで七夕生サルサ Yes! Today's Tanabata Live in Zushi Beach is on!

今日の逗子ビーチで七夕生サルサは、決行です。
逗子のお天気予報はお昼まで曇り時々小雨がぱらつき、午後は曇り。ということで、逗子ビーチの生サルサは決行です。現地からの電話レポートによると、朝には降っていた小雨も今は止んで、曇っているとのこと。過ごしやすい一日になりそうです!

For those going, yes! the beach event carries on today! The weather forecast says that it will be cloudy this afternoon and the organizer just reported me over the phone that there was a shower this morning but now it's cloudy. See you there!

7/05/2007

July 6, Fri Fiesta de Mojito en Tokyo Midtown

初夏の夜にふさわしいイベントが7月6日金曜日、今話題の東京ミッドタウンで開催されます。
その名も、「フィエスタ デ モヒート (モヒート祭り)」
詳しくは、以下のリンクを見て下さいね。
http://www.atenajapan.com/news/n070609_02.html

A great event to celebrate early summer will be held in Tokyo Midtown on Friday, July 6.  The cigar-mojito-cubana musica event, "Fiesta de Mojito" starts at 10:00pm and ends at 0:00am in A971 Garden House in the new shopping-dining center in Roppongi. Come and enjoy cigar and mojito feeling Cuba in a hot summer night in Tokyo.

For the details, please click http://www.atenajapan.com/news/n070609_02.html but Japanese information only.

6/15/2007

夏の最大ラテンイベント Isla de Salsa 出演決定!




南の島、福岡県能古島(のこのしま)で行われる恒例夏の最大野外ラテンイベントIsla de Salsa 2007 イスラ・デ・サルサ2007」 にアレキサンダーが出演することが決定いたしました! 二日間行われるイベントのうち、出演は二日目の8月19日日曜日です。詳細は決まり次第お知らせします。
 今年のメインは、ベネズエラが生んだ世界のサルサ巨匠「Oscar D' Leon オスカル・デ・レオン」。なんと今年の来日は15年ぶり。演奏は、福岡だけでなく、東京をはじめ全国各地で行われます。彼の来日 スケジュールは、こちらhttp://www.vivela.jp/2007/oscar_dleon_schedule_jp.html。オスカル・デ・レオンってどんな曲だったっけ?って思いの方は、My Space と You Tube から視聴も可能。この貴重な日本での機会をお見逃し無く! 

The biggest Latin event in Japan, "Isla de Salsa", will have Alexander perform solo guitar on August 19th 2007, Sunday. The event is held every summer in a southern island, Noko no Shima, in Fukuoka prefecture and invites a world famous artist with major Latin musicians around Japan. This year, the main guest is "Oscar D' Leon" from Venezuela. He and his band will perform not only in Noko no Shima but also Tokyo and other cities in Japan as well as South Korea. For details of his stage schedule, please check out http://www.vivela.jp/2007/oscar_dleon_schedule_jp.html .

5/31/2007

6/30 Sat. Cuban Music Night with Cuban Organic Dinner/キューバンミュージックナイト with オーガニックキューバ料理のディナー

























オーガニックディナーライブin 青山 第二弾
今回はキューバ音楽づくめとキューバ料理のオーガニックフルコースディナーの共演です。

日時:  6月30日土曜日 6時半開場、7時ディナー&ライブ開始 9時終了
料金: 7500円(キューバ料理フルコースオーガニックディナー、1ドリンク、音楽チャージ込み)
演奏: アレキサンダー (ギター・ボーカル)、ペドロ(フルート・サックス)、ルドゥイック(パーカッション)、ビンブン(キーボード)
予約・お問い合わせ: 03-3470-8015 (レストランオルト)
場所:  青山プレジデントホテル レストランオルト 〒107-8545 東京都港区南青山2-2-3地図:  http://www.president-hotel.co.jp/map.htm 
行き方: 地下鉄青山一丁目駅より徒歩一分
駐車場あり(無料・要予約)

*ディナーとライブの詳しい情報は、レストランオルトのページでご確認ください。

Cuban Music Live Show with Cuban Cuisine Dinner
Date: June 30, Saturday
Time: Open 6:30pm, Dinner & Live starts at 7:00pm, Close at 9:00pm
Charge: 7500 yen includes organic full course dinner, 1drink, and music
Artists: Alexander (Guitar/Vocal), Pedro (Sax/flute), Ludwig (Percussion), Binbn(Keyboard)
Reservation and inquiry: 03-3497-0111 or 03-3470-8015
Place: Restaurant Orto in Aoyama President Hotel
Map: http://www.president-hotel.co.jp/map.htm
Direction: In a one-minute walk from Aoyama 1-chome station of subway
Parking: Free. Please make a reservation for the parking as well.

*More details of dinner and live music can be found on Restaurant Orto's homepage.

5/30/2007

オーガニックディナーライブ報告 Report on Organic Caribbean Dinner Show


先週末土曜日5月26日に青山プレジデントホテルのオーガニックレストランオルトで開催されたカリビアンオーガニックディナーライブ。多くの方にご来場頂きまして、ありがとうございました。遠方から来てくださった方、ラテンの音楽を初めて聞く方など、ラテン音楽とアレキサンダーのパフォーマンスを初めて体験してくださる方々が来てくださったのも、レストランオルトとのオーガニックディナーショーというコラボレーションが生み出した効果でした。お蔭様で当日の会場の様子と終了後のアンケートを見る限り、初めての方も音楽を大変楽しんでいただけた模様でした。よかったです。 レストランオルトのスタッフの皆様、本当に有難うございました。素晴らしいサービスとお料理でした。
 また、アレキサンダーを長く慕ってくださっている各会社の社長様方も、月末のお忙しいところ、起こしいただき、本当に感謝します。
 レストランオルトのスタッフの皆様、プレジデントホテルの支配人様に好評をいただき、6月もオーガニックディナーライブを行う事になりました。今度の演奏者は更に豪華に計4名。キューバ音楽とアレキサンダーのオリジナル曲のみで、皆様に初夏の雰囲気をキューバ料理オーガニックフルコースディナーで楽しんでいただける企画です。
 詳細は追って掲載します。

Thank you for all the people who came to the organic dinner live show held on May 26th Saturday and the staff of the restaurant Orto of Aoyama President Hotel. The collaboration of Latin music live show and a full course dinner of Latin organic foods attracted new people to Latin music and Alexander's music very well. As far as seen during the show and answers to the questionnaire distributed after the show, the new comers also enjoyed it much. That was a great outcome for Alexander's and Latin music.
And also, thank you very much for presidents of several companies supporting Alexander for long. It was very appreciated that they came to the show although it was a busy time toward the end of the month.
Due to the good results of the first collaboration between Alexander and the Restaurant Orto, another organic dinner show will be held on June 30. The dinner will be Organic Cuban cuisine and the music is also full of Cuban music played by four musicians. The details will follow soon. For the people who missed in May, hope you can make it to June 30!

5/09/2007

月刊現代ギター7月号 Gendai Guitar Magazine July issue

先日、ギターの専門誌、月刊「現代ギター」の6月号にアレキサンダーのインタビューが掲載されるとお知らせしましたが、7月号の誤りでした。すみません。訂正します。6月23日の出版予定です。お楽しみに!

5/04/2007

5/26 Sat Guitar Live with organic dinner in Aoyama オーガニックディナーギターライブ in 青山


オーガニックレストランとして著名なプレジデントホテル内のレストランオルトで、オーガニックディナーライブをします。フルコースディナーはその日シェフの特別料理を品そろえ、ライブは料理に合わせたアレキサンダーのライブギター弾き語りです。おいしい料理とリラックスした生演奏が同時に楽しめます。

日時:  5月26日土曜日 6時半開場、7時ディナー&ライブ開始 9時終了
料金: 7500円(フルコースオーガニックディナー、1ドリンク、音楽チャージ込み)
予約・お問い合わせ: 03-3470-8015 (レストランオルト)
場所:  青山プレジデントホテル レストランオルト 
〒107-8545 東京都港区南青山2-2-3
地図:  http://www.president-hotel.co.jp/map.htm 
行き方: 地下鉄青山一丁目駅より徒歩一分 
      駐車場あり(無料・要予約)

*ディナーとライブの詳しい情報は、レストランオルトのページでご確認ください。

雨でも晴れでも楽しめる、お薦め26日土曜の過ごし方は:
1.最近開館したばかりの国立新美術館へお昼過ぎに到着。地下鉄は千代田線乃木坂駅が一番便利。そして青山プレジデントホテルへも徒歩15分の距離。
2.国立新美術館の後、時間があれば青山墓地を散策。青山墓地は美術館の斜め前、乃木坂駅の反対側です。
3.6時半に青山プレジデントホテルに到着。ゆっくりディナーとライブを楽しむ。


A famous organic restaurant in Aoyama, Restaurant Orto in Aoyama President Hotel, is going to present a special dinner night with Alexander's guitar & song live on May 26, Saturday. At the night, the chief cooks a full course of organic dinner to image Alexander's sweet voice and Latin guitar technique. It will be a perfect night for you, your significant others and friends in a happy (possibly) rainy day.

Date: May 26, Saturday
Time: Open 6:30pm, Dinner & Live starts at 7:00pm, Close at 9:00pm
Charge: 7500 yen includes organic full corse dinner, 1drink, and music
Reservation and inquiry: 03-3497-0111 or 03-3470-8015
Place: Restaurant Orto in Aoyama President Hotel
Map: http://www.president-hotel.co.jp/map.htm
Direction: In a one-minute walk from Aoyama 1-chome station of subway
Parking: Free. Please make a reservation for the parking as well.

*More details of dinner and live music can be found on Restaurant Orto's homepage.

訂正: July issue of Gendai Guitar Magazine, 現代ギター7月号

ギター専門誌として名高い月刊誌「現代ギター」7月号にアレキサンダーのインタビューが掲載されます。6月23日過ぎに発売予定です。お楽しみに! 

Japan's most famous guitar magazine, "Gendai Guitar," is going to publish an article of interview with Alexander on its July issue. The June issue will be available through the bookstore or on Internet from June 23rd. Check this out!

5/01/2007

Alexander Profile アレキサンダーのプロフィール

アレキサンダーはキューバで生まれ、五歳より歌の才能を発揮。14歳でハバナの音楽学校に入学し、ギターと歌を学ぶ。その後、キューバ国立オペラの巨匠リナーレス氏と国立声楽コーラスを指揮するコリャド氏に指導を受け、コーラスシンガーとして活躍。21歳でプロのラテンシンガーギタリストとして活動を開始。ドイツで演奏活動後、日本へ拠点を移し、ラテン音楽の普及に努める。愛知エキスポや外務省の国際協力フェスティバルなど国際イベントでの演奏や、東京を中心に日本各地でライブをおこない、NHKTVにもその歌唱とギターが取り上げられた。シガー会社とのコラボイベントや、各在日大使館や寺院でのパフォーマンス、グラミー賞受賞バンドのロスバンバンの来日公演での前座も務め、ますます日本でのラテン音楽へのファン層の拡大を後押ししている。
 また、無敵といわれる競争馬「ディープインパクト」のテーマソングを担当、作詞し歌い、好評を博した。2007年始めには、地元キューバハバナでキューバ音楽アルバムをレコーディングし、全曲作詞作曲、ボーカル兼ギタリストをこなした。4月に再来日、5月より日本各地で音楽活動を再開する。 (写真提供: PerBodner)

2004年の来日以来、一貫してフリーで活動中。音楽プロダクション会社またいかなる団体・会社などにも、専属・非専属を問わず所属や契約しておりません。アレキサンダーの演奏依頼などは、本人直接または下のメールマークをクリックし、ご連絡頂ければ幸いです。ありがとうございます。


* アレキサンダーの経歴に関する誤記が多いため、全文または一部の転用転載する場合は、下のメールマークをクリックし、ご一報ください。

Born 1976 in Cuba, Alexander studied under Director Lineres of the Cuba National Opera and became a singer in the National Polyphonic Chorus directed Professor Carmen Collado from the Cuban National Art University. From the age of 21, he performed professionally and his career took him to Germany and later Asia, where his popularity as a performer still continues to grow. Since summer 2004, he established himself as a leading artist of Latin music in Japan. He was invited to perform at Aichi Expo and several other international events around in Japan including one by the Ministry of Foreign Affairs. Later he expanded his activities not only to his concerts but also collaboration with private companies, embassies, and Japanese temples. His recording of the theme song for the famous Japanese racehorse Deep Impact has become very successful too. In early 2007, he returned to Cuba to record his album with world famous artists like Pancho Amat and Cesar Lopez. He composed all songs and performed as a solo singer and guitarist in the album to be published by the end of this year. (Photo credit to Per Bodner.)

Alexander peform everywhere in the world as a freelance and he does not belong to any music productions. If you are interested in his performance, please send us email with clicking the mail mark below. Thank you!

Relocation of blog ブログ引越し

アレキサンダーの仕事にかんするブログを 昨年のhttp://tokyosalsa.exblog.jp/ から、こちら http://alexanderlp.blogspot.com/ に引っ越しました。こちらのページでは、彼のコンサート・ライブ情報などプロフェッショナルな内容でお届けします。 旧ページの http://tokyosalsa.exblog.jp/ では、アレキサンダーと彼にまつわる日常について書き綴るプライベートなブログとして再開する予定です。
よろしくお願いします。

Alexander's blog on his professional activities has been changed to this page, http://alexanderlp.blogspot.com/ , from last year's http://tokyosalsa.exblog.jp/. This page will be used for announcements of his concerts/live and other professional activities. On the other hand, the old page of http://tokyosalsa.exblog.jp/ will continue to be used as a private diary blog of his life and his around. Thank you!

4/25/2007

Back in Tokyo!  戻ってきました!

こんにちは。キューバでの3ヶ月に及ぶレコーディングを終え、日本に帰ってきました。2007年今年も、皆様よろしくお願いします。4月末から軽く日本での活動を開始、5月から本格的にライブやその他の活動を再開する予定です。

Hello! Alexander is back in Tokyo after his three-months CD recording in la Habana. From the end of April, he has already started his live while from May his professional activities will formally start. Check this out!