Showing posts with label concert report. Show all posts
Showing posts with label concert report. Show all posts

5/17/2008

at Ark Hills Lunch Time Concert, アークヒルズランチタイムコンサートにて

アークヒルズの広場で行われているランチタイムコンサートでピアニストのビンブンとパーカッションのルーイと共に演奏しました。昼下がりの天気の良い野外で、多くの観客に集まっていただき、ありがとうございました。とても気持ちよかったですね~。アレキサンダーはいつもと同じく、ここオフィス街でもご年配のおじ様、おば様たちに大人気で、次回ライブのチラシは完配でした。日本も世界もラテンパワーは中年から、です!
Alexander played at the Ark Hills Lunch Time Concert with pianista Binbn and percussion Ludwig. The weather was so nice and the best day to listen the Cuban music outside under the sunshine. This time they only played instrumental due to the restriction of the office building but the next time they hope to play a couple of songs with vocals. Please don't miss it next time!

5/03/2008

at Tribeca Shinagawa with Ludwig Nunez


GW の真っ只中、品川駅アトレ4階にあるジャズラウンジ、Tribecaで演奏する機会がありました。音響が素晴らしく、またお店も雰囲気も素敵でかっこよかった。写真は、パーカッション担当のルドゥイック。リハの時の様子。
In the middle of Golden Week, Alexander had a gig in a jazz lounge in Shinagawa, Tribeca, with a respectful Cuban musician, Ludwig Nunez. The restaurant bar had a incredible sound system and a wonderful atmosphere. The picture is Ludwig from their rehearsal.

3/11/2008

With Mr. Sadao Watanabe! 渡辺貞夫と共演! 

ジャズの巨匠渡辺貞夫氏が、アレキサンダーの演奏を観に、予告なしで、元赤坂のカナユニまで足を運んでくださるという素敵なプレゼントがありました。そこでなんと、アレキサンダーとペドロのステージに上がり、突然の共演! 

A world famous Japanese jazz player, Mr. Sadao Watanabe, came to see Alexander's performance and join him to play with!!!

渡辺貞夫氏とは、昨年暮れのとあるクリスマス会でご一緒させていただき、その時共演させていただきました。そのご縁が今年に入って、こんな形で続いています。有難うございます!

Alexander met with Mr. Sadao Watanabe at a Christmas party last year and played privately then. What a nice surprise he keeps Alexander in his mind!!!


その場にいたお客様は、ホントにラッキーでした。すばらしい共演で、大盛り上がり! 渡辺氏の子供のように素直で音楽が好き!という一途な姿勢をアレキサンダーはとても尊敬しています。

Kanayuni's customers at the day were so excited to see their collaboration play. Alexander respects Mr. Watanabe a lot in his attitude toward music.

1/12/2008

表参道のギャラリーにて。。 At a gallery in Omote-sando

表参道の裏道にある素敵なギャラリー コンセプト21で、アレキサンダーが演奏する機会をいただきました。みぞれ交じりの寒い冬の日に、暖かい春を感じさせる数々の絵に囲まれて、本当に素敵な時間を過ごさせていただきました。足を運んでくださった皆様、ありがとうございました。


スウェーデンなどの北欧でご活躍の中島由夫氏の個展のオープニングレセプションでの演奏。素晴らしい才能があふれ出る強さを絵から感じ取り、アレキサンダーの歌がそれに溶け込んでいました。中島先生、オーナーの大野さま、素晴らしい機会を頂き、ありがとうございました。


11/30/2007

満員御礼! 芦屋レフトアローン ソロライブ

11月23日祝日金曜日。アレキサンダー初の芦屋ジャズライブハウス、レフトアローンでのソロライブでした。お天気がよく、大勢の皆様に集まっていただき、有難うございました。




 ちょっと関東とは勝手が違い、緊張気味のアレキサンダーです。

2005年、2006年とキューバライブイベントを播磨方面で開催してくださった姫路労音のお二人。姫路からわざわざ車を飛ばして来てくださいました。有難うございます。


ライブ観客の最高齢は、90歳のおばあちゃん。あまりの楽しさに、最後まで帰りたがりませんでした。なんと3ステージ全てを観賞! 有難うございました。

また2008年も秋に芦屋神戸でライブをしようと思っています。関西らしい、のりの良い、楽しいライブにしたいです。関西方面の皆様、またよろしくお願いします。

10/24/2007

報告: Che Guevara没後40年Anniversary Exhibition

10月8日に原宿で行われたチェ・ゲバラ没後40周年記念イベントのオープニングパーティで、アレキサンダーが演奏しました。以下は時の写真です。
Alexander had a short performance at the opening party of the Che Guevara exhibition in Harajuku on October 8, 2007. Below are the pictures then.


初めて訪れたTHCは、1階はお洒落な洋服売り場で、奥はちょっとしたテラス。展示場は、吹き抜けの2階で、スペースはちょっと小さめ。オープニングでは、人が入りきれないほどに。 
The venue was T.H.C. located in Harajuku has a cloth shop at the first floor with a garden terrace. The exhibition was held on the 2nd floor which was too small for all of the visitors fit in at the party.


当日は、ゲバラ特集を組む NHKが取材に入っていました。12月始めにその特集が放送されるそうです。決まり次第、ご連絡します。
NHK TV clew came to take a shoot for a special TV program of Che Guevara and plans to have it on air in early December. As soon as the schedule is set, the date and time will be announced here.




アレキサンダーが握手挨拶をするお二人は、新在日キューバ大使夫妻。

The couple, the new Cuban ambassador and his wife to Japan, came to the party to celebrate the opening.





(All photos provided by the Cuban Embassy)

8/23/2007

オスカル・デ・レオンのステージで歌う! Sharing the stage with Oscar d' Leon!!!

 
  以前おしらせしたとおり、8月19日、福岡の能古ノ島で行われた恒例夏の野外ラテンイベント「イスラ・デ・サルサ」に出演してきました! 

ラテン音楽の王様とも言われるベテランミュージシャン、ベネズエラのオスカル・デ・レオンが来日。




  光栄にも、アレキサンダーは、日本で活躍する在日ラテン人バンド「コンキスタンド」とキューバソンミュージシャンのマコトとともに、レオンの前にパフォーマンスを展開しました。






 そして、アレキサンダーが、いえ、多くのラテンミュージシャンが尊敬し、目標として目指すオスカル・デ・レオンの出番が。。。そして、アレキサンダーはステージに呼ばれたんです!!! 




















何十年来のラテン音楽の王様とも呼ばれるレオンの前で、同じステージで、アレキサンダーは歌うようにレオンから指示され、パフォーマンスを展開。アレキサンダー一生の思い出です。

  
  














 ありがとう、オスカル・デ・レオン!そして、主催者で、アレキサンダーを招いてくれたTiempo!

7/23/2007

とうとう銀座に登場!NBClubでの演奏

7月21日土曜日。ご縁があって、銀座の本格的ライブ&レストランバー 「NB Club」にて、演奏させていただきました。

 生演奏が毎日あり、普段はR&Bやジャズが聴けるこのお店。聞く所によると、この日は、NB Club始まって以来、初めてのラテン演奏だとか。銀座の高級クラブが建ちならぶ、並木どおりにあるにもかかわらず、広いステージがあり、毎日の生演奏は無料。そしてお料理もドリンクもとってもリーズナブル。そして、東京では当たり前の、狭いテーブル間隔ではなく、広々とした店内でテーブル間隔も広い。通常の日本のライブ空間とちがって、ゆったりとした気分で演奏を聴くことができる稀有なスポットです。

 7月21日の演奏はアレキサンダー(ギター&ボーカル)とペドロ(フルート&サックス)の二人。いつもは、アコースティックに決める二人ですが、オーナー様の”踊れる音楽”という要望に答え、最終ステージでは、アレキサンダーの新しい曲をCDでバックグラウンドに流し、熱唱。この素敵な空間に、おそらく初めて、一組がサルサを踊ってくれました。

 NBClubを初めて訪れた時は、本当に興奮しました。東京のライブができるスペースを全部把握していると思っていたけれど、まだこんな素敵な場所があったとは! しかも、銀座で。音楽好きな皆様には、丸の内や銀座でお勤め方、もしくは銀座に行く機会があれば、ぜひ、訪れてみてください。さすがに木曜日金曜日はいつも満席だそうです。ただ、銀座という場所柄、土曜日は人出は少なさそう。それが返って、ラテンのイベントに好都合かもしれません。

 アレキサンダーの次回のNBClubでの演奏はまだ未定ですが、決まり次第、またこのページまたはスケジュールカレンダーでお知らせしますね。

7/15/2007

July 14 Sat. Cuban Salsa Live at Cuban Cafe in Tsukiji-Shinbashi


在日キューバ人音楽家と日本人のキューバ音楽家がコラボレーションした企画サルサライブが昨日(7月14日土曜日)、築地-新橋にあるキューバンカフェで行われました。台風が近づき、雨が強くなったこの夜にも関わらず、満席立ち見ありでした。来てくださった皆様、有難うございます。
 

 この日は、滅多に巷のイベントには登場しない在日有名トランペッター、ルイス・バージェス氏も登場。彼の音楽性の高さを知るキューバ音楽好きの人たちが集まり、踊る踊る。バンドではなく、この日の為に結成されてたユニットにも関わらず、素晴らしいキューバ音楽が聴けました。流石皆様プロです。

Pedro Valle (Sax,Flute,Chorus) Alexander Laborde(Vocal) Juan Carlos López(Bongo,Chorus) Yuzo Suenaga(Laud,Cuatro) Minoru Kitahara(Bass,Chorus) Miho Nakata(Piano)

SPECIAL GUEST:
Luis Valle(Trompet,Vocal) Julian Villa(Baile)


この企画、できるだけ続けていく、ということで、今回見逃した方も、是非次は来て見てくださいね。こちらのブログでも、先行してお知らせしていきたいと思います。




At the night threatened by a typhoon coming from the south, a Cuban Salsa Live Concert by Cubanos living in Japan collaborated with Japanese Cuban music players was held at Cuban Cafe in Tsukiji-Shinbashi. Regardless of strong rain, many Cuban music fan got together in the event and lightened the dark night with dancing. Thank you so much for coming.

The special concert was organized by Pedro Valles, Alexander's music partner, to present a real Cuban Salsa Music by Cubanos at a Cuban place. His famous brother, Luis Valles, played as a special guest, which brought lots of real Cuban Salsa fan to the concert.


This collaboration will be held once for a while. In this page, we will inform you in advance of the event next time or put it in Alexander's event calendar. For those having missed it this time, please check it out next one!

7/10/2007

セレブなイベント in Izumi Garden on Friday June 29

最近は、高級感漂わせるイベントに呼ばれることが多いアレキサンダー・ラボルデ。
 6月29日金曜日も、六本木一丁目にある泉ガーデンの人気ラウンジバー、Ma Chambre 、でキューバナイトが11時から開催され、アレキサンダー・ラボルデ、ペドロ・バージェ、ルドゥイック・パストリサの3名で演奏しました。
 残念ながら、演奏はサウンドシステムの故障により途中終了。やはり、ライブハウスでは無い場所で行うイベントは、普段ライブにこない人々に生演奏を聞いてもらう良い機会を提供できる場ではありますが、音の質がライブハウスに比べて格段に劣ってしまうのが難点。 次回のキューバナイトでは、このアクシデントを挽回するよう、音響設備を万全に演奏をお届けしたいと思います。

 Ma Chambreは、ほぼ毎週金曜日夜中から様々なイベントが行われているらしく、毎回100名以上が参加し、多い時は400名を集客すると言う大人気店。ラテン系イベントはこれが最初らしく、これからもキューバ文化を発信する場所として活躍してもらいたいです。

7/09/2007

Fiesta de Mojito en Tokyo Midtown Report, July 6

広島市に投下された原爆の火を平和の火としてキューバに運ぼうとしているグループ、アテナ・ジャパンがが主催したイベント、Fiesta de Mojito (モヒート祭り)でアレキサンダー・ラボルデが演奏する機会をいただきました。
 このイベントでは、彼を大変支援してくださっている青山のシガー・チョコレートバー Cohiba Atmosphere が特別限定発売のCohibaの葉巻を提供。

 東京ミッドタウンの人気の路面にあるバーA971で、7月6日金曜日に行われたこのイベント。集まった人たちは、普段サルサやソンに触れない人たちのようで、キューバ文化や音楽を広める良い機会になりました。流石にシガーを吸っている人たちが多かった。初めて吸った人たちも多かったのでは。このようなイベントが今後増えていくといいですね。

 残念だったのは、その高級感あふれるA971の音響設備が良くなかったこと。DJプレイにしても生演奏にしても、音割れやマイクの共鳴があったのは残念でした。折角の素敵な場所で、ダンスフロアもDJブースもあるのですから、次回までの同様イベントでは音響設備が整っていると良いな、と思います。

 その夜の様子は、Sunny-Madonnaのページ または アテナジャパンのブログ へ。

7/08/2007

晴天と夕日に恵まれて。。。七夕生サルサ, With a beautiful sunset and a sound of wave, happy Tanabata salsa party

 潮風と波の音、夕日、そしてサルサ・ソンの生演奏。。。本当に幸せなひと時を皆様にお過ごしいただけたのではないか、と思います。 ビーチハウスのAlohaLatinoは、今年は昨年より、音響設備も格段に良くなり、フロア-も踊りやすくなっています。音響がいいおかげで、海辺まで音が聞こえ、波打ち際で踊る人たち、外のビーチチェアに浴衣姿で腰掛けながら聞く男女も。サルサを踊らない人たちでも、随分楽しんでいた様子をみて、嬉しく思いました。

With a sound of wave, winds from sea, a beautiful sunset with salsa-son live music.... I believe that everyone there were having a wonderful time indeed. This year in Aloha Latino has a better sound system than last year and the floor has become more suitable to dance. With the sound system, the live music reached to the sea side. Some people were seen to dance at the sea side while some people listened to the music on the beach chair with Yukata, a Japanese summer kimono. These views make us happy as even if they don't dance salsa, they enjoy the moment very much.





昨日の逗子海岸での七夕生サルサに、多くの方にお越し頂きまして、有難うございました。一番心配したお天気は、結局雨どころか、夕方には晴れてさわやかな夕日を眺める事ができました。

Thank you very much for those people coming to the Zushi beach salsa party. We worried about the weather most but in the end it turned to be a beautiful weather and a sunset was seen in the sea.





今年の七夕生サルサは、ほぼ去年のビーチライブ初日と同じ人数の参加。なのに、フロア-が空いて感じたのは、お外が余りにも気持ちがよく、いつもはガンガンに踊っている人も、窓際で外を眺めながら音楽を聴いている、そんな人々が多かったせいでしょうか。踊りたい人は踊り、音楽を楽しみたい人は楽しむ。そんな優雅な七夕生サルサとなりました。












    日暮れ後のダンスフロア-      ロンドン出身ダニセル先生のダンスレッスン




 いかにも手作り、といった風貌のAlohaLatino。2軒どなりには、本格的なヒップホップライブハウス、そしてその反対隣は、日テレのビーチハウスと、大手資本に囲まれながらも、地元の皆さんと素朴が好きな皆様に支えられて頑張っているのはオーナーのセサルさん。彼の頑張りを一緒に盛り上げていきたいです。
 今年は、ビーチハウスでプロのRera Pilika さんの指圧を受けることができます。何の音を聴きながら、マッサージ。逗子でもハワイの気分がAlohaLatinoでは味わえること間違い無し!

Aloha Latino looks just a hand-made wooden house between two big capitalistic beach houses, one is a hip-hop concert hall and the other one is Nippon TV's. Yet, Aloha Latino is well accepted among locals and people loving "simple-Soboku." We would like to support Aloha Latinos and cheer it up this year as well!
A special addition this year in Aloha Latino is that you can take a massage in the beach: a professional, Rera Pilika, serves a massage for you to feel as if you were in Hawaii. Check this out when you come to Zushi on July 29!

















7月29日日曜日にもう一回ビーチで生サルサあります。今回逃した方は是非お越しくださいね。赤ちゃん、子供大歓迎! ビーチでお会いできるのを楽しみにしています!

We will have another Zushi beach salsa even on July 29 Sunday 2007. For those people who missed Tanabata, please come and join us! Babies and kids are most welcome. Looking forward to seeing you in the beach!

 

5/30/2007

オーガニックディナーライブ報告 Report on Organic Caribbean Dinner Show


先週末土曜日5月26日に青山プレジデントホテルのオーガニックレストランオルトで開催されたカリビアンオーガニックディナーライブ。多くの方にご来場頂きまして、ありがとうございました。遠方から来てくださった方、ラテンの音楽を初めて聞く方など、ラテン音楽とアレキサンダーのパフォーマンスを初めて体験してくださる方々が来てくださったのも、レストランオルトとのオーガニックディナーショーというコラボレーションが生み出した効果でした。お蔭様で当日の会場の様子と終了後のアンケートを見る限り、初めての方も音楽を大変楽しんでいただけた模様でした。よかったです。 レストランオルトのスタッフの皆様、本当に有難うございました。素晴らしいサービスとお料理でした。
 また、アレキサンダーを長く慕ってくださっている各会社の社長様方も、月末のお忙しいところ、起こしいただき、本当に感謝します。
 レストランオルトのスタッフの皆様、プレジデントホテルの支配人様に好評をいただき、6月もオーガニックディナーライブを行う事になりました。今度の演奏者は更に豪華に計4名。キューバ音楽とアレキサンダーのオリジナル曲のみで、皆様に初夏の雰囲気をキューバ料理オーガニックフルコースディナーで楽しんでいただける企画です。
 詳細は追って掲載します。

Thank you for all the people who came to the organic dinner live show held on May 26th Saturday and the staff of the restaurant Orto of Aoyama President Hotel. The collaboration of Latin music live show and a full course dinner of Latin organic foods attracted new people to Latin music and Alexander's music very well. As far as seen during the show and answers to the questionnaire distributed after the show, the new comers also enjoyed it much. That was a great outcome for Alexander's and Latin music.
And also, thank you very much for presidents of several companies supporting Alexander for long. It was very appreciated that they came to the show although it was a busy time toward the end of the month.
Due to the good results of the first collaboration between Alexander and the Restaurant Orto, another organic dinner show will be held on June 30. The dinner will be Organic Cuban cuisine and the music is also full of Cuban music played by four musicians. The details will follow soon. For the people who missed in May, hope you can make it to June 30!